短歌行对酒当歌原文注音版-短歌行原文注音

原文:对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,幽思难忘。何以解忧?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断...

原文:对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,幽思难忘。何以解忧?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

短歌行对酒当歌原文注音版-短歌行原文注音

译文:面对美酒应放声歌唱,人生的岁月能有多长时间?就好像那清晨的露珠,岁月流逝,吃的苦太多。歌声慷慨激昂,深藏的心事实在难忘。用什么来消除内心的忧愁?只有这眼前的美酒,杜康。穿着倾情衣裳的智慧之士,我羡慕的心深远悠长。只是为了思念君的缘故,我至今独自治吟遐想。野鹿呦呦地相互鸣叫着,在那田野上吃着苹草。我渴望宴请嘉宾,为他鼓瑟,为他吹箫。月亮明洁不停的运转,我的心事何时才能停歇?忧虑的感情从心中涌起,他绵绵而来,不能断绝。翻越,纵横的田野小路,贤士们屈驾相跟随。宴席上,互叙忆念,心中倾诉看旧日友情。月光明亮,星辰稀疏,夜色中,乌鹊向南飞行。围绕树木环几周,哪根树枝是栖身之所?山不厌高大,海不厌幽深。周公待客有道多吐哺,才使人心所何,一统天下。

上一篇:陈万年教子翻译-陈万年教子翻译文言文
下一篇:家乡情怀短语唯美_家乡情怀短语